Gitanjali Renders Tagore with Beauty and Precision

Publication Type
Works Recommended by Faculty

For some of the best translations of Rabindranath Tagore's poetry, NYU Shanghai Professor of History Tansen Sen recommends Gitanjali. This translation, by one of the leading scholars and translators of Tagore’s works, William Radice, renders with beauty and precision the poetic rhythm and intensity of the original Bengali text. These revelations of ‘true self’ are a collection of poems and songs that explore love, faith, nature, and tender evocations of childhood. "The translation and rendition of Tagore’s work has quite a history in China, and this history is not without its controversies,” writes Sen in a blog for The Times of India, about novelist Feng Tang’s translation of the Nobel Laureate’s Stray Birds (Feiniao ji, lit. “Flying Birds Collection”).