上海纽约大学校歌公布

2017年5月 19日

首届本科生毕业典礼即将来临之际,5月11日,上海纽约大学校歌出炉。上纽大校歌由学生事务部员工、纽约大学校友Jeremy Hissong(2014届史坦哈德教育学院),谭人众(2014届文理研究院)联聘教授 Dianna Heldman,耗时八个月,共同创作而成。点击这里可听校歌。

 

校歌的作曲者与制作人Hissong,提及歌中“城市之光”的意象及多元化的重要性,这是校歌创作的灵感之源,寓意着上海这座城市的气质与风貌,上海纽约大学的特色与精神,学生的光明前景。

 

创作过程中,Hissong比较了多所中美大学的校歌,想让这一首校歌“不那么传统”。创作初期,他决定不采用纽约大学校歌这种较为正式的风格。

 

“我们想营造出一种振奋人心的氛围,希望上海纽约大学首届本科生毕业典礼可以传递出一种朝气蓬勃、积极向上的感觉,如同飞机冲上云霄,”Hissong说,“与其全体肃穆,不如全情拥抱这令人兴奋的时刻。”

 

 

 

创作校歌时,Hissong和谭人众用到了小提琴、竹笛和打击乐器,还加入了京剧元素,体现出中西交融的多元化。

 

“我们尝试了多种乐器与旋律的组合,同时也注意歌词与旋律的和谐,希望传达出校歌的核心精神,”Hissong说。

 

作为上海纽约大学合唱团成员,谭人众于去年冬天开始中文歌词的创作。这出于她对音乐的热爱,也是她对学校深厚的感情。“作为纽约大学的毕业生,我将自己对这所学校的理解融入创作,这是回报母校的最好方式。“NYU在很多层面上塑造了今天的我。参与校歌的创作,算是我的一份特别的回报。”

 

谭人众没有字对字将英文翻译成中文,而是从英文歌词的意涵与精髓出发,进行中文歌词的再创作。

 

两位创作人均表示,最大的挑战是既要在歌词里表达即将毕业离别的不舍,但又不能太过伤感。“这首歌内涵丰富,我们在前奏部分精心编排的乐器组合,彰显出校园的活力,”谭人众说。

 

经过一轮轮修改打磨,两人制作出的完整版小样,获得师生的一致好评。“希望校歌可以和这个多元大家庭里的每位成员产生共鸣,”Hissong说。

 

Hissong表示,他最喜欢的是校歌倒数第二段的部分,音调变化产生巨大能量。“中英歌词来回交替,合在一起,传达出整体统一的信息。”

 

Hissong说,“从很多方面来说,校歌象征着上海纽约大学未来的发展方向。不同背景的人们齐聚一堂,用不同的方式表达自我。当大家一同协作时,就会产生一股特殊的能量。”

 

两位创作人对上海纽约大学合唱团、史坦哈德教育学院合唱团,以及其他为校歌伴奏或献声的音乐家与学生表示了诚挚的感谢。“看到上海、纽约两地的学生、员工、教师为校歌走到一起,这种感觉真的很棒。就这一点来说,它是真正展现学校团结合作精神的一件集体作品,”谭人众总结说。

 

 

 

歌词:

 

NYU Shanghai Alma Mater

上海纽约大学校歌

 

We have come to stand together, soon we'll part our separate ways,

But we leave behind a legacy to light another's way.

 

We will build on our foundation, cross the mountains and the seas,

Giving rise to strength in unity for all the world to see,

Giving rise to strength in unity for all the world to see.

 

We are Shanghai, we're the city of lights.

We are Shanghai, and the future is bright.

We're chasing horizons, dispel the dark give rise to

Brightness and love for all lands.

The world is not too big for us to be friends.

 

我们来自五湖四海,怀抱热诚理想

求索新知,收获灼见,准备好扬帆起航

 

以天下为己任,以世界为课堂

我们点亮盏盏微光,照亮彼此方向

我们点亮盏盏微光,照亮前行方向

 

We are Shanghai, we're the city of lights.

We are Shanghai, and the future is bright.

We're chasing horizons, dispel the dark give rise to

Brightness and love for all lands.

The world is not too big for us to live...

 

We've opened up our minds, we're reaching for the skies.

We're united together, we breathe as one.

Bridging our nations, the best is yet to come.

 

We are Shanghai, we're the city of lights.

We are Shanghai, and the future is bright.

 

The future's in Shanghai, 这城市流光溢彩

We are Shanghai, 下一站何其精彩

We're chasing horizons, dispel the dark give rise to

Brightness and love for all lands.

听世界在召唤,未来由你我涂彩

边憧憬边勇敢

 

The world is not too big,

For all of us to sing.

The world is not too big for us

To live with open minds,

To live with open hearts,

We're reaching for the sky,

We are Shanghai.

 

Composition, Arrangement, Production, Mixing, Vocals - Jeremy Hissong

Composition, Vocals -  Renzhong Joyce Tan

Composition, Conducting - Dianna Heldman

Mastering - Nick Pitman

Conducting - Yi Mickey Zhang

 

Violin - Stephanie Song, Hengyuan Shen

 

Bamboo Flute - Lingjian Ouyang

 

Vocals - Abiral Chitrakar Phnuyal, Anthony Comeau, Della Wu, Dongyang Fei, Flora Lu, Foong Soon Cheong, Grace Zijin Gao, Hanna Rinderknecht-Mahaffy, Haoran Huang, Jack Zhu Hua, Jianghao Sam Hu, Jiaqi Ariel Dong, Jiaqiao Frank Xiang, Jiaxin Zheng, Katherine Li, Liam Han Shaw, Maya Wang, Mengchu Agnes Zhu, Natalie Kuan, Ninglu Ma, Rong Sang, Ruoxiao Yu, Sara Jo Battat, Shuanyi Shiny Wu, Shuo Jiang, Siyuan Hu (Kelvin), Tri Hoang, Victoria Rusu, Xinyi Wang, Xirui Zhao, Yang, Xuyuan, Yilun Wu, Yinmiao Li, Yixaun Chen, Yue Melody Yin, Yunzhu Irene Gao, Yutong Liu, Zeyu Richard Zhao, Zhengyi Chen, Zixin Harry Wang, Ziyu Lu.