上纽大语言节探索翻译、语言及身份认同

Language Fest Panel
2019年9月27日

9月20日至21日,来自上海、江苏的教育界人士以及高校学生齐聚上海纽约大学,与我校师生一同参加上纽大首届语言分享会暨语言节“翻译联通世界”。

该语言分享会暨语言节为期两天,通过演讲、工作坊及外语电影放映等各项活动,来探讨翻译如何对个体产生影响,让人们在不同文化之间转变想法及身份。

“在上海纽约大学举办这样的论坛活动非常重要,因为,我们的学生每天都在通过‘翻译’或是语言的转换来表达及塑造个人身份,”全球奖学金办公室主任、文学教学助理教授Anna Kendrick说道,她与学术英语讲师Marcella Caprario以及世界语言项目主任、法语教学助理教授Melanie Hackney共同组织了此次活动。

在此次活动的策划过程中,Anna Kendrick,Marcella Caprario和Melanie Hackney三位教授借鉴吸取了Marcella Caprario教授在2019年春季学期举办的语言与身份认知系列讨论会及讲座的成功经验,并希望进一步体现翻译在上纽大人文学科、世界语言、学术英语及写作项目中的重要地位。此外,学校还将在二楼新建的世界语言练习室举办多场世界语言系列活动,包括对话与文化之夜等。

此次活动由总部位于英国的语言行为及塑造世界组织提供赞助支持。该组织将语言视作个体建立个人身份、本地身份、跨国身份和精神身份的一种重要方式。

9月20日,来自世界各地的教育工作者和语言专家发表了主题演讲并进行小组讨论。活动两天,学校放映了四场以语言为主题的电影,涵盖上纽大所教授的5种不同的语言课程。

“我们一直都会告诉学生,在学习新语言时我们的大脑是如何发生变化的,并且我们会以一种截然不同的方式看待世界。但像语言节这样的实践活动也非常重要,在这里,会说多种语言的人可以通过具体例子来分享语言给他们带来的改变,”Melanie Hackney教授说。“我们所放映的电影也是如此,它们揭示了在多种语言和文化中游走的优势和挑战,以及在这一过程中,人们会获得怎样的成长。”

来活动期间的分享交流。

Marcella Caprario教授的工作坊是此次语言节的重点活动。工作坊上,教育工作者与学生们一起头脑风暴,从个人和机构层面探讨理解语言运用的有效策略,重点围绕因语言而产生的等级问题。

“我们希望让大家意识到语言在我们身份认同中的核心地位,帮助学生在面临与语言相关的决策时,在确立个人身份认同,以及在上纽大国际化、多元文化的校园建立自己的社会关系圈时,能够进行批判性的思考,”Caprario教授说。

来自苏州的2023届学生李丹,和上纽大的同学以及来自昆山杜克大学的同学一起参加了此次工作坊。“在参加工作坊之前,我认为自己只是一个英语不太好的中文母语者,但听了其他学生和教授分享的经历后,我开始更加客观地思考自己的语言学习过程。”

 “现在,我觉得自己有能力成为一个真正掌握多种语言的人,”李丹说。

2023届学生李丹(图中)和来自上海外国语大学的同学,聆听一名来自昆山杜克大学的学生分享语言学习经历。

此次活动的组织者均强调,与本地高校展开合作,分享彼此的经验和方法是此次活动的初衷,也希望学生能认识到,掌握多种语言对于未来发展的各种可能性。 

“在上海这座城市从事语言相关工作令人欣喜不已。单从现场的一个观众身上,我们也许就能了解到多样的语言和文化经历,”Kendrick教授说。“上海是一座拥有着丰富语言的城市,在这里我们有很多机会与其他大学交流,这些学生的日常生活也都涉及翻译与转换。”

此次活动的主讲嘉宾、澳大利亚新南威尔士大学教育学院副教授高雪松在其演讲中,指出上海在语言和身份认同的全球讨论中所扮演的重要作用。他探讨了如何通过保护上海文化所展开的对话,来理解一个快速流动及城市化的社会中的复杂社会关系。

 澳大利亚新南威尔士大学教育学院副教授高雪松发表主旨演讲。

来自上海纽约大学、昆山杜克大学、南京财经大学和上海外国语大学的小组讨论成员,对于上海独特的多语言、跨文化环境可以为社会发展提供何种经验,特别是跨文化交流能力的理解与实践方面分享了独到见解。

上海外国语大学文学研究院副院长周敏敦促学生和教育工作者承担起文化翻译使者的角色,从而更好地应对世界范围内的去全球化趋势。

“上海纽约大学本身就是一个翻译项目,我认为这里的每个人都应该努力承担文化对话者或文化大使的角色,在你所来自的文化、这座校园的文化以及上海的文化之间搭建起沟通的桥梁,”周敏说。“要想为人类创造一个美好的未来,就必须保持一直学习、开放的态度。”

Caprario在周敏院长的观点上进行了进一步阐释,将语言和身份认同的重合点称之为“我们时代的决定性议题”。

“在每一次的交流中,我们都是通过语言来构建自己和彼此的身份,”Caprario教授说。“全球化程度越高,理解这些关于语言与身份认同、语言与权力的问题就变得愈发重要。”

Anna Kendrick,Marcella Caprario和Melanie Hackney三位教授均表示,希望未来能通过类似的活动延续此次对话。“我希望这次活动能够帮助我们的大家庭成员进一步提升相关的技能与素质,不仅在数据或硬件层面,而是在日常生活与交流中, 让上纽大成为一个真正的全球化机构,”Caprario教授说。