Despite the rapid growth of China’s economy, the Shanghai Stock Market has had a roller coaster ride since its launch in 1990. With investors often lacking information about the market’s risks, understanding the dynamics that feed its fluctuations has become a key area of financial research. Find out how the Volatility Institute at NYU Shanghai is leading the way in providing expert analysis and data about the risks within China’s financial markets.
Since 2015, the NYU Alumni Executive Mentorship program has paired dozens of NYU Shanghai students with NYU alumni working in Asia. The program helps students explore professional pathways, while mentors also enjoy the energy and perspectives our students bring. Here, three mentors and their students share their stories, and how it changed their career paths.
“If you want to understand China and Shanghai, you have to read fiction,” says Lena Scheen, professor of Global China Studies and author of the monograph Shanghai Literary Imaginings: A City in Transformation. “Fiction can teach us a lot about society, culture and the person who wrote it, which you won’t find in an academic text.”
Professor Scheen’s course, Shanghai Stories, uses literature to examine the history and evolution of Shanghai through the eyes of modern writers, from the treaty port era to the drastic urban change of the 90s. Students read 2-3 different Shanghai fiction writers each week. “In total, it’s about three full novels and a lot of short stories.”
Seniors Na and Leidy have been friends since meeting as roommates in freshman year. After bonding over K-pop and K-dramas, the pair helped each other adjust to their new environment. “We struggled together,” says Na. “I remember staying up working on our papers. Leidy was always helping me with my grammar and run-on sentences.” Meanwhile, Leidy was “new to Chinese, new to China, new to everything!” “It was so funny in the beginning,” says Na. “She didn’t know how to pronounce Chinese pinyin, but we were both familiar with Korean hangul, so I used it to teach her Chinese pronunciation.”